Video-Reviews
470 Smartling Bewertungen
Als Texter bei Acne Studios hat die Nutzung von Smartling wirklich dazu beigetragen, den Übersetzungsprozess zu vereinfachen. Es ist viel einfacher geworden, den Überblick über mehrere Sprachversionen zu behalten und sicherzustellen, dass wir unsere Fristen ohne das übliche Hin und Her einhalten.
Was ich am meisten schätze, ist, wie Smartling intelligente Lösungen bietet, die uns helfen, Inhalte effizient wiederzuverwenden, den Ton konsistent zu halten und doppelte Arbeit zu vermeiden. Es hat viel Druck genommen, wenn es darum geht, enge Zeitpläne zu jonglieren, und die Zusammenarbeit zwischen den Teams fühlt sich viel nahtloser an.
Es ist ein wesentlicher Bestandteil unseres Workflows geworden – besonders wenn wir Inhalte über Märkte hinweg skalieren, ohne an Qualität oder Markenstimme zu verlieren. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Dinge, die verbessert werden können, wurden immer mit den Teams besprochen. Smartling ist brillant darin, Lösungen anzubieten und Wege zu finden, Dinge zu verbessern. Die Website ist sehr benutzerfreundlich und das Team ist äußerst hilfsbereit. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Smartling ist ein leistungsstarkes und effizientes Werkzeug für die tägliche Übersetzung. Seine intuitive Plattform, zusammen mit Funktionen wie Grammatik- und Rechtschreibprüfung, ermöglicht es Linguisten, sich auf die Inhaltsqualität sowie die korrekte Anwendung spezifischer Terminologie und Glossare zu konzentrieren. Die Plattform bietet eine professionelle und zuverlässige Umgebung mit einer benutzerfreundlichen Oberfläche. Die Funktion "Offene Frage" optimiert die Kommunikation, sodass Linguisten direkte Antworten erhalten und Zeit sparen können. Auch das automatische Abrechnungssystem wird sehr geschätzt, da es die administrative Belastung manueller Rechnungsstellung eliminiert. Für Website-Übersetzungen ist Smartlings Fähigkeit, Inhalte im Kontext anzuzeigen, eine herausragende Funktion. Dieses visuelle Feedback ermöglicht es Übersetzern, fundierte Entscheidungen bezüglich Syntax und Zeichensetzung zu treffen, um sicherzustellen, dass der übersetzte Inhalt nahtlos in das Layout der Website integriert wird. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Probleme mit der Platzierung von Tags, obwohl handhabbar, können den Arbeitsablauf stören. Auch eine umfassende Aufgabenübersicht, die Wortanzahl und Fristen anzeigt, ohne dass ein Scrollen oder Fensterwechsel erforderlich ist, würde die Effizienz steigern. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Ich habe Smartling viele Jahre lang genutzt, sogar bevor ich anfing, mit ihnen zu arbeiten. Ich kannte sie zuerst durch die Nutzung ihres CAT-Tools. Ich denke, es war das benutzerfreundlichste Tool im Vergleich zu anderen auf dem Markt, wie Phrase oder XTM. Das System zur Meldung von Problemen ist ziemlich nützlich, da es Linguisten ermöglicht, direkt vom Kunden Antworten zu erhalten. Ein weiterer Aspekt, den ich mag, ist das PM-Team. Sie sind eine Freude, mit ihnen zu arbeiten. Der Zahlungsplan ist ein weiterer starker Punkt. Die Zahlung erfolgt am ersten Geschäftstag jedes Monats, ohne Verzögerungen. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Manchmal gibt es so viele Linguisten, die einem Konto als Ressourcen zugewiesen sind, und das Jobzuweisungssystem ist so eingestellt, dass es nach dem Prinzip "Wer zuerst kommt, mahlt zuerst" funktioniert, dass es sehr schwierig wird, Jobs zu beanspruchen. Besonders aufgrund von Zeitzonenunterschieden können einige Linguisten einen Vorsprung haben, während andere ohne Jobs bleiben. Auch wenn es nicht immer vorkommt, sind PMs manchmal nicht ansprechbar. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

I like the following about Smartling:
- the platform is easy to use;
- you have everything in one place: the translation memory, the glossary, even the potential machine translations that you can choose from;
- you are able to sort your projects based on the delivery deadline, along other parameters;
- you have an embedded comments system where you can interact with your client, in case there are any comments/queries;
- you are able to see your earnings in real time;
- last but most important: payments are always very prompt and no fees are withheld;
- also, invoices are raised automatically and you do not need to manually calculate anything. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
I don't like the following about Smartling:
- the processes have become too automatized and this has reduced by 25% the revenues you could have earned by doing manual/human translation;
- some shortcuts have not yet been developed (e.g. a combination of keys to automatically insert glossary suggestions in your translation, instead of hovering over them and then clicking to insert those suggestions);
- there used to be a wonderful feature, allowing you to merge smaller jobs for the same end client, instead of opening each and every small job separately. This used to save us quite a lot of time, which we now waste. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

As a translator, I've used more than four different web-based CAT tools, depending on each agency's preference. So far, Smartling has been the best. The reason is simple: it's easy to use.
Content loads quickly, even for heavy projects. In contrast, I've frequently experienced downtime and slow latency with other platforms, which slows my workflow and makes it harder to meet deadlines—a potential disaster for any freelancer.
Additionally, communicating with project managers is seamless, thanks to the ability to flag segments with issues.
Easy, simple, and convenient. That’s all. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
For jobs assigned on a first-come, first-served basis, the email notification reaches my inbox later than the assignment appears in the 'Available to Accept' section on the platform. Because of this delay, I've missed several good job opportunities. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

The CAT tool is, without a doubt, the most convenient tool I have ever used.
Smartling offers an intuitive user interface, making it easy for even newcomers to adapt quickly. I was able to set up and start using Smartling swiftly, as the installation process is clearly guided, allowing me to begin without significant hurdles.
The support team at Smartling is excellent. Whenever I encountered an issue, they responded promptly and provided professional solutions, which was incredibly helpful during translation projects.
Overall, I’m very satisfied with Smartling. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
I wish Smarlting has performance & feedback section for the translator monitor their work.
I believe it is crucial for translators to have access to their performance and feedback data to effectively monitor and improve their work. Currently, there is no clear mechanism for this. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
1. An environment with an ongoing supply of translation work from a variety of clients.
2. Quite easy to use Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
1. The system is far from perfect in translation and translation memory usage. It regularly marks perfect matches (100%) when these are not true 100% matches, so they still need to be seriously checked and reprocessed.
2. The system also does not consistently translate according to the attached glossaries and identical source phrases and source terms are translated in different variations.
3. After a search action a project always returns to the first segment on the first page. It would be better if it would return to the last edited segment. With projects consisting of serveral pages this is time consuming and annoying.
4. A jump function to segment number is absent and would be highly appreaciated. This could be a temporary workaround for the in 3. described problem. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

I have used Smartling for translation work for a number of years now, and it's definitely my favorite translation tool. The reasons for this are many:
First and foremost, it is easy to use. There are several convenient tabs at the top, e.g. Context, Quality Checks, Search in TM, and Glossary. These are used often and very relevant to a smooth and efficient workflow.
Secondly, the translation window has a simple and practical layout. Source text on the left, target on the right. Navigating from segment to segment is easy, either by confirming segments and moving on to the next, or simply clicking into whatever segment you want to work in.
And last, but not least, as you work through your text, you can use a number of common insertables, like common and special characters, and tags to mention a few. This makes the translation process fast and convenient.
I would also like to mention that if you have any issues you would like help with during the project, there is an easy-to-use Open New Issue function on the right hand side. Simply enter the question or comment you have, and the issue will be reported to the person in charge of this specific job. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
The Quality Checks process after you have completed the translation, can be tedious, especially if it's a big job. There is usually a long list of false positives that you have to x out, which can take time. However, you can make adjustment in your settings to alleviate this issue. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

It is easy to use wherever you are as long as you have Internet connection. It has all that a translator needs for their work (context, glossaries, TMs, AI/MT suggestions, TM/term search, query management. I particularly like their auto invoicing feature which saves a translator effort to cross check things. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
I do not like the tool's limitation to sort by string numbers, which makes a translator's work hard as they have to translate out of context. And the way jobs are assigned has made it worse as a job/file might be assigned to different translators. This results in a translator being unable to work on the first or latter half of a sentence as those might have been assigned to another translator and are in locked status. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Smartling is an excellent tool, so user-friendly and very fast loading times. I am extremely happy with it. Compared to other translation tools, it is very smooth to use, everything is in the cloud and the TMs and glossary can be looked up with one click. I am also very satisfied with the easy invoicing process, that makes my work as translator a lot easier. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Sometimes, there are some small errors, such as the tool logging in again when I am busy working on a translation. But usually I log in again and then everything is saved. I nearly never lose any translations. Sometimes, also the invoicing overview does not work, but usually this is also solved within a few days. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.